- Illustrator
- Philip Hopman
- Year
- 2011
- Genre
- Kinderboek, 128 p.
- Age
- 8+
- Publisher
- Querido
Toen kwam Samwith illustrations by Philip Hopman
Ik was op vakantie bij mijn broer in Canada. Daar was, vlak voor ik kwam, opeens een mooie, grote, witte hond aan komen lopen, die besloot bij de kinderen van mijn broer en zijn vrouw te blijven wonen. Sam, zoals ze de hond noemden, was een geweldig dier, en er ontspon zich al snel een bijzonder verhaal om hem heen, waarin we erachter kwamen wie de oorspronkelijke eigenaar van de hond was, en waarom de overburen de hond probeerden te stelen.
Toen ik thuiskwam van de reis begon ik aan het boek dat gebaseerd was op deze bijzondere hond, en het werd een van mijn meest gelezen en voorgelezen boeken. Ik schreef er daarna nog een tweede boek over, De raadsels van Sam (2012). Beide boeken, met de prachtige tekeningen van Philip Hopman, horen nog altijd tot mijn eigen lievelingsverhalen.
In het buitenland stond het op de List of best books, chosen by Estonian childcare (Estland) en werd het in de Verenigde Staten bekroond als Notable Social Studies Trade Book for Young People 2017.
Het boek werd tweede bij de Vlaamse Kinder- en Jeugdjury.
In Frankrijk werd er een graphic novel van het boek (Le choix de Sam) gemaakt, door tekenaar Nicolas Pitz, voor uitgeverij Rue de Sèvres.
Het South-African Department of Arts and Culture koos dit boek om in alle elf officiële talen van Zuid-Afrika te vertalen en te verspreiden onder schoolkinderen in het hele land.
Het boek verscheen later in één band met De raadsels van Sam, met deze cover:
Awards
- Silver Stylus (2012)
Translations
Ein Hund wie Sam
- Language
- Duits
- Translator
- Rolf Erdorf
- Publisher
- Carlsen
A Dog Like Sam
- Language
- Engels
- Translator
- David Colmer
- Publisher
- Eerdmans
Le choix de Sam
- Language
- Frans
- Translator
- Maurice Lomré
- Publisher
- L'école de loisirs
Koer nimega Sam
- Language
- Ests
- Translator
- Kerti Tergem
- Publisher
- Päike ja Pilv
En toe kom Tom
- Language
- Afrikaans
- Translator
- Daniel Hugo
- Publisher
- Protea Boekhuis
Wathi- bhalakada uSam!!!
- Language
- Zuid-Ndebele
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Mpša ya re palakata!
- Language
- Noord-Sotho
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Gqi qhaphu uSam
- Language
- Xhosa
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Ya re Palakata Sam
- Language
- Tswana
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Sam a ku Pfhalakaxa
- Language
- Tsonga
- Publisher
- Department of Arts and Culture
U-sam Wathi Thushu
- Language
- Zoeloe
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Ha mbo bvelela Sam
- Language
- Venda
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Cham Sam Esikhaleni
- Language
- Swazi
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Sam A Hlaha
- Language
- Zuid-Sotho
- Publisher
- Department of Arts and Culture
Sam Showed Up
- Language
- Engels (Zuid-Afrika)
- Translator
- David Colmer
- Publisher
- Department of Arts and Culture
[nog niet verschenen]
- Language
- Chinees (China)
- Publisher
- Magic Elephant
[nog niet verschenen]
- Language
- Tsjechisch
- Publisher
- Petrkov